
Para los ingleses, el humor es un aspecto importante de la vida. No puedes decir que conoces la cultura inglesa si no logras entenderla. Si quieres conocer el humor inglés, ¡este artículo te va a interesar!
¿Alguna vez has visto algún episodio de Mr. Bean sin lograr entender del todo su humor? No tienes de qué preocuparte. No es culpa tuya, sino del humor británico.
Los británicos tienen un peculiar sentido del humor, es muy variado y se presenta de muchas formas. Para que tu aprendizaje sea lo más completo posible, queremos compartir contigo algunas de las características que te ayudarán a comprender el humor inglés.
Las características del humor inglés.
- Inexpresividad o deadpan
La primera característica del humor inglés es la capacidad de permanecer con una expresión impasible. Precisamente por esta razón no es fácil saber cuándo alguien está bromeando. Pero no te preocupes, los ingleses son muy respetuosos y para ellos bromear es una parte fundamental de su cultura. Por ello, no debes sentir sus bromas como un ataque personal sino más bien como una manera divertida de interactuar con ellos.
De hecho, al final de este artículo te dejamos un chiste en inglés para que puedas contarlo en la próxima conversación que tengas en este idioma.
- Humor absurdo
En un país donde se valora el sentido común, es curioso cómo el surrealismo y lo absurdo son una parte fundamental del humor nacional. Los ingleses juegan con situaciones disparatadas tratándolas como si fueran algo absolutamente normal. ¡El resultado es divertidísimo! Eso sí, tienes que abrir tu mente para disfrutarlo.
- Reírte de ti mismo o humor autocrítico
En el humor inglés, reírse de uno mismo es un clásico. Y es que los fracasos y las situaciones embarazosas o incómodas son más fáciles de sobrellevar con unas risas. Además, este humor convierte a nuestros amigos ingleses en personas más humildes y amigables.
- Sarcasmo e ironía
Os presentamos los ingredientes estrella del humor inglés: una fuerte ironía escondida por un sarcasmo casi imperceptible.
Pero, ¿cuál es la diferencia entre ellos? La ironía describe lo opuesto a lo que sucede o se dice. Por ejemplo, decides preparar una barbacoa en un día soleado y de repente empieza a llover. Es cuando empleando la ironía, dirías: ¡Se ha quedado un día estupendo para preparar una barbacoa!
En cambio, el sarcasmo podría considerarse como un paso intermedio entre la ironía y el humor negro (que también es muy característico del humor inglés). Así, el sarcasmo es un comentario en forma de burla que funciona como una crítica indirecta.
Por ejemplo, si alguien deja caer algo al suelo, otro podría decir: “¡Bien hecho!”. El sarcasmo en inglés es muy sutil, por lo que inicialmente es muy difícil de detectar, especialmente porque el idioma es diferente al nuestro y también a la cultura.
- Humor negro
Estas bromas no son para todos los gustos, ni para todos los públicos. Los ingleses no se cortan ni un pelo y suelen bromear con temas desagradables o inquietantes, tales como la muerte o la enfermedad. A este humor se le conoce como “gallows humour”.
Si deseas profundizar más acerca de este tema o cualquier otro que te interese puedes echar un vistazo a nuestros Cursos Online oficiales de la Universidad de Cambridge, en ellos encontrarás todo lo necesario para tu correcto aprendizaje. Además, son 100% online y podrás acceder a ellos de forma ilimitada durante todo el periodo formativo.
Benefíciate ahora de un 20% de descuento exclusivo en todos nuestros productos con el código BLOG20 por ser lector de nuestro blog.
Los cómicos del humor inglés que tienes que conocer
Cuando nos proponemos a aprender un nuevo idioma siempre nos encontramos con desafíos, tanto a nivel lingüístico como cultural. Especialmente cuando se trata del humor de dicho país. Comprender chistes en inglés significa comprender más que solo palabras, también significa comprender la cultura.
Por estas razón, queremos que conozcas algunos de los cómicos ingleses más famosos y sus mejores momentos de humor.
1. Charlie Chaplin
Charlie Chaplin, un amable comediante que se convirtió en una leyenda del cine. Su forma de interpretar a los personajes siempre estuvo caracterizada por ese típico humor negro que define el mundo de la comedia anglosajona. Una ironía elegante y a la vez aguda que convirtió al actor inglés en una estrella de cine.
Aquí una de las escenas de la fábrica de “Tiempos Modernos” de Charles Chaplin (V.O. con subtítulos).
2. Monty Python’s
Los Monty Python fue un grupo de cómicos británicos famosos tanto en la pequeña como en la gran pantalla.
Los Monty Python revolucionaron la comedia en todo el mundo gracias a la serie de televisión que realizaron entre 1969 y 1974, llamada Monty Python’s Flying Circus. Hoy en día podemos disfrutar con facilidad de los sketches que son ya clásicos absolutos de la comedia moderna. Como el de “Huevos, bacon y spam!”, cuya popularidad hizo que se insertase el término spam en la jerga informática, estando hoy día completamente universalizado.

3. Mr. Bean
Rowan Atkinson, nacido en 1955 y más conocido en todo el mundo como Mr. Bean, se convirtió en protagonista de una serie de televisión con el mismo nombre en los años 90. Los ingredientes de esta serie son escenas del cine mudo donde los hechos son más importantes que los diálogos. La serie no tiene hilo cronológico, tratando cada episodio sobre las píldoras diarias de este hombre con rasgos mentales infantiles. Te ofrecemos una pequeña muestra de su actuación en The Exam.

4. Ricky Gervais
Ricky Gervais es músico de formación, se hizo famoso con la serie «The Office». Pero es un personaje multifacético siendo productor de televisión, comediante, actor, guionista, director y cantante.
Ricky Gervais ha presentado varios premios internacionales, como los Golden Globe, en los que ha destacado por su humor negro y su total ausencia de filtros. Sobre su estilo de humor comentó en una entrevista del 2011: “Sólo me burlo de la gente por las elecciones que han hecho. Nunca me río de las cosas que la gente no ha podido elegir. Su raza, su sexualidad, una discapacidad…Eso no quiere decir que no pueda hacerse comedia con ello, pero es importante tener claro el objetivo real”.
Pincha aquí para mirar los mejores momentos de The Office.
Únete al humor inglés
Lo prometido es deuda. Aquí te dejamos un chiste cortito muy british para que puedas romper el hielo en tu próxima reunión de trabajo en inglés. Es de un cómico llamado Andy Field :
“Maybe this is the beer talking, but I’m an alcoholic drink made from yeast-fermented malt flavoured with hops.”
“Tal vez sea la cerveza hablando, pero soy una bebida alcohólica hecha de malta fermentada con levadura aromatizada con lúpulo”.
Sí, lo sabemos, es un chiste un poco absurdo, pero ya estábais prevenidos, ¿no?
Ahora que ya conoces un poco mejor el humor inglés, ¿Conoces algún otro chiste que quieras compartir? ¡Te leemos en comentarios!
¡Síguenos en redes para mantenerte informado sobre todo lo que subimos en nuestro blog!