
It’s beginning to look a lot like Christmas… ¡Esto empieza a parecer Navidad! Por lo que ya nos toca ver juntos un poco de vocabulario de Navidad en inglés.
En estas fechas, solemos decir palabras que no utilizamos el resto del año. En verano, es poco probable que digas: “Ya he puesto el Belén y decorado el árbol con guirnaldas y luces”. Si no sabes decir esta frase en inglés, te recomendamos echarle un ojo a nuestro blog.
Fechas clave de la Navidad en inglés
Estas son las fechas clave del mes de diciembre para los ingleses:

En los países anglosajones se celebra el Boxing Day. Pero, ¿en qué consiste? En este día, según la tradición, se debe mostrar caridad y distribuir regalos a los más pobres. Sin embargo, desde los años 2000, el “Boxing Day” se ha convertido en el primer día de las rebajas después de Navidad. La gente acude a las tiendas en busca de grandes descuentos. Algunos incluso lo comparan con el Black Friday estadounidense.
¿Y el 28 de diciembre? Para los ingleses también es el Día de los Santos Inocentes, pero ¡cuidado! Para ellos no es un día para gastar bromas. Eso lo reservan para el April Fool’s Day, que se celebra el 1 de abril.
Tampoco celebran la noche de Reyes como en España. Todos los regalos se dan el día de Navidad, que es cuando la familia se reúne para comer. No es costumbre recibir ningún regalo el día de Reyes. De hecho, ¡los niños en Reino Unido vuelven a clases el día 2 de enero! Aunque, los ingleses en general sí conocen el 6 de enero como “Epiphany” o “Three Kings Day”.
Si deseas profundizar más acerca de este tema o cualquier otro que te interese puedes echar un vistazo a nuestros Cursos Online oficiales de la Universidad de Cambridge, en ellos encontrarás todo lo necesario para tu correcto aprendizaje. Además, son 100% online y podrás acceder a ellos de forma ilimitada durante todo el periodo formativo.
Benefíciate ahora de un 20% de descuento exclusivo en todos nuestros productos con el código BLOG20 por ser lector de nuestro blog.
¿Con qué decoras tu casa en Navidad en inglés?
A veces quieres explicar lo bonita que está decorada tu casa en Navidad. Para eso necesitas un vocabulario que no usas de manera habitual. Por ello, vamos a ver juntos cuáles son los elementos de decoración que vas a poder encontrar en tu casa:
- Baby Jesus – Niño Jesús
- Bells – Campanas
- Christmas baubles – Bolas de Navidad
- Christmas cards – Tarjetas de Navidad
- A Christmas tree – Un árbol de Navidad
- Decorations – Adornos
- Garlands – Guirnaldas
- Lights – Luces
- Mistletoe – Muérdago
- Nativity scene – Belén
- Poinsettia – Flor de Pascua
- Ribbon – Cintas
- The Star of Bethlehem – La estrella de Belén
- Wreath – Corona (de guirnalda)
- Wrapping paper – Papel de regalo
¿Qué vas a comer en Navidad?

¿Y qué vas a servir para comer en Navidad? Si estuvieras en Reino Unido, seguro servirían alguno de estos platos:.
- Christmas yule log – Tronco de Navidad (tarta)
- Christmas pudding – Pudding de Navidad
- Eggnog – Ponche de huevo
- Gingerbread – Pan de jengibre
- Mince pie – Pastel de picadillo de fruta
- Oyster – Ostras
- Roast turkey – Pavo asado
Mince pie de The daring gourmet
Vocabulario imprescindible en Navidad
Hay palabras que, si queremos hablar de Papá Noël, son imprescindibles, como por ejemplo:
- Chimney – Chimenea
- Rudolph – Rudolph (el reno más popular de ‘Santa’)
- Elf – Duende
- Reindeer – Reno
- Santa Claus – Papá Noël
- Santa Claus’ helpers – Ayudantes de Santa Claus
- Sleigh – Trineo
- Toy – Juguete
Idioms de Navidad en inglés
Para terminar, veamos juntos algunas expresiones típicas de la Navidad en inglés.
Deck the halls
Este idiom proviene de una canción navideña muy famosa. Literalmente se traduce como “decorar los pasillos”. Pero significa decorar el hogar para la Navidad. Puedes escucharla en este enlace: https://www.youtube.com/watch?v=RPCXMTnO2Yw
Y por ejemplo, puedes decir:
- I was decking the halls last weekend.
Lit up like a Christmas tree
A continuación, sigamos con esta divertida expresión navideña. En inglés “encenderse como un árbol de Navidad” significa que alguien está tan emocionado y feliz que brilla de alegría. Por ejemplo:
The little girl lit up like a Christmas tree when she opened her present.
Christmas came early
Por último, veamos esta expresión. Se traduce como “La Navidad llegó temprano”. Se utiliza cuando queremos decir que algo bueno ha sucedido, especialmente si ese algo fue inesperado. Por ejemplo:
- Did you hear? Carla has been promoted.
- Christmas came early for her!
Y, si quieres aprender más vocabulario, puedes ver más artículos de nuestro blog. Y si quieres estar al día de nuevas publicaciones del blog, síguenos en Facebook, Instagram o en Twitter. Además, encontrarás aún más contenido en nuestra cuenta de Instagram. ¡Te esperamos!